Páginas

lunes, 17 de noviembre de 2008

Toque de queda - Angela Schnoor


TOQUE DE QUEDA
Angela Schnoor

El celular suena y la mujer del taxista avisa:
—No vengas a casa. Una banda armada dio el toque de queda en el barrio. Parece que va a haber un enfrentamiento entre facciones.
Lurdinha no era de exagerar, pensó, la cosa está negra en la ciudad. Pero igual se puso en marcha, inquieto, dispuesto a arriesgarse para proteger a su esposa indefensa. Hay tranquilidad en las calles, pero al llegar a su casa oye un sonido muy alto. En su patio, la juerga está en su apogeo y la mujer, desnuda y drogada, se contonea entre los tipos de la banda de traficantes.

Título original: Um Toque de recolher
Traducción del portugués: GvH

3 comentarios:

  1. Gracias Sérgio, pela perfeita e dificílima tradução! Para mim, isto significa a maestria do idioma, parabéns.

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Izaskun!
    Felicidades para ti também!

    ResponderEliminar

Por favor, tratá de que tu comentario sea sobre esta entrada. Asuntos personales (buenos y malos) que tengas con el/la autor/a del texto y/o los miembros de este blog por favor resolvelos por otros canales ya que este no es el adecuado.
Gracias.