Mostrando entradas con la etiqueta Jorge Candeias. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Jorge Candeias. Mostrar todas las entradas

sábado, 20 de diciembre de 2008

Historia de laboratorio - Jorge Candeias


HISTORIA DE LABORATORIO
Jorge Candeias

—¡Claro que no lo hice! ¡No tuve tiempo! ¡En un lapso tan breve sólo un robot podría hacerlo mejor!
El técnico desconectó la máquina. Estaba casi lista. Unos pocos ajustes más en los circuitos de retroalimentación desculpabilizadora y en los relés de pausa y el administrativex 4.1 podría ser enviado al sector de producción.

Título original: História de laboratório
Traducción del portugués: GvH

jueves, 2 de octubre de 2008

Prominente - Jorge Candeias


PROMINENTE
Jorge Candeias

Todos decían que es un hombre prominente [1] , usando esa palabra tras el nombre como si se fuese un apellido. Cuando finalmente lo vi, comprendí por qué. Es gordo, pero no simplemente gordo, sino gordo de una forma superlativa, monstruosa, una inmensa bola de gordura que se pierde de vista, tan vasta y redonda que desaparece más allá del horizonte y resulta imposible de alcanzar.

Título original: Incontornável
Traducción del portugués: GvH

[1] NOTA: Para conservar el sentido dual de la palabra utilizada por el autor en portugués se utilizó una palabra en castellano que ofrece características similares.

viernes, 26 de septiembre de 2008

La idea peregrina – Jorge Candeias


LA IDEA PEREGRINA
Jorge Candeias

Como soy un tipo ocupado, y un gran infiel, nunca en la vida iría de peregrino a Fátima. Pero la verdad es que no cuesta nada cubrir todas las posibilidades, que nunca se sabe. De modo que tuve una idea peregrina, la vestí de sotana, le acomodé la vianda, le di unas monedas y la puse a camino. No llegó a destino. Conoció a una brasileña voluptuosa por el lado de Ota y acabó, borracha y sin dinero pero divertidísima, en una pensión de Río Mayor. Nada que hacer. Yo soy así. Hasta mis ideas peregrinas son unas pecadoras del carajo.

Título original: A ideia peregrina
Traducción del portugués: GvH