INSEPULTO
Angela Schnoor
No tenía conciencia de ello, pero estaba muerto. El cuello apretado, los zapatos duros y el eterno paletó oscuro traducían la prisión en la que vivía. En su realidad no había espacio para alegría, color o movimiento. Una noche soñó que algo lo elevaba salvándolo del túmulo donde se había confinado. Dormía relajado como nunca, apoyado en ramas delicadas, aparentemente tan frágiles y débiles como, imaginaba, todos aquellos que soñaban y buscaban las alturas.
Título original: Insepulto
Traducción del portugués: GvH
1 comentario:
Muy bueno! Además de que es complicada la situación, el narrador está un plano de muy compleja descripción.
Publicar un comentario